Konyhafõnökeink napi ételajánlata
Our chef's daily rnenu suggestions
Tagesmenüvorschlag unserer küchenchefs
Dnevni meni po predlogu sefa kuhinje
Plats du jour proposés par nos chefs de cuisine
1. Májgaluska leves Liver dumpling soup Lebernockernlsuppe Supa sajetrenim knedlama Potage aux gnocchis de foie |
180 |
2. Pontypaprikás galuskával Paprika carp stew served with dumplings Karpfenpaprikasch mit Nockerln Paprikas od sarana sa knedlama Ragout de carpe, gnocchis |
750 |
3. Kókuszos jércemell burgonyapürével
Chicken breast breaded in coconut and fried served with mashed potatoes Hünchenbrust mut Kokosnuß, Kartoffelbrei Pilece grudi sa kokosom, pire od krompira Suprême de poularde à la noix de coco, purée de pommes de terre |
750 |
4. Kakaspörkölt galuskával Paprika rooster stew with dumplings Hahnpörkölt mit Nockerln Perkelt od petla sa knedlama Ragout de coq aux gnocchis |
770 |
5. Sertésborda rántva sültburgonyával
Breaded and fried pork cutlet served with French fries Gebackene Schweinskotelette mit Bratkartoffeln Pohovani svinjski kotlet sa pomfritom Cotelette de porc panée, pommes frites |
700 |
6. Várkapu pecsenye vegyes körettel
(csibemájjal és kolozsvári szalonnával töltve) Várkapu roast with mixed garnish (filled with chicken liver and Kolozsvár bacon) Braten "Várkapu" mit gemischter Garnierung (englischer Speck, Pilz, Kleinzwiebel) "Varkapu" pecenje sa mesovitom prilogom (punjeno sa pilecom dzigericom i slaninom) Roti à la Várkapu, légumes variés (farci de foie de poussin et de lard de Kolozsvár) |
800 |
7. Borjúszelet jóasszony módra vegyes
körettel (angol szalonna, gomba, apróhagyma) The Good Housewife's veal fillet served with mixed garnish (bacon, mushrooms, pearl onions) Kalbsschnítzel nach Hausfrauenart mit gemischter Garnierung (englischer Speck, Pilz, Kleinzwiebel) Teleci odrezak na "Joasszony" nacin, mesoviti prilog (engleska slanina, pecurke, sitan luk) Escalope de veau à la Bonne Femme, légumes variés (bacon, champignons, petits oignons) |
950 |
8. Borjúpaprikás galuskával Veal stew with dumplings Kalbspaprikasch mit Nockerln Teleci paprikas sa knedlama Ragout de veau avez des gnocchis |
750 |
9. Erdélyi töltõtt bélszínlángos
vegyes körettel (sajt, sonka, gomba, szalonna) Transylvanian tenderloin filled with cheese, ham, mushrooms, and bacon served with mixed garnish Siebenbtlrger gefülllter Lendenfladen mit gemischter Garnierung (Käse, Schinken, Pilz, Speck) Punjeni biftek "Erdelyi", mesoviti prilog (sir, sunka, pecurke, slanina) Filet boef farci à la transylvanie, légumes variés (fromage, jambon, champignons, lard) |
1600 |
10. Hátszínszelet kapros, tejszínes
gombamártással, vegyes körettel Sirloin fillet with cream and dill mushroom sauce and mixed garnish Rumpsteak mit Rahmpilzsosse mit Dill, gemischte Garnierung Crna pecenica sa umakom od pecurki, pavlake i mirodjije, mesoviti prilog Faux-fillet aux champignons à la créme et à l'aneth, Iégumes variés |
980 |
11. Hagymás rostélyos sültburgonyával
Pork cutlet with onions and French fries Rostbraten mit Zwiebeln, Bratkartoffeln Pecenica sa crnim lukom, pomfrit Entrecote à I'oignon, pommes frites |
820 |
12. Sertésmáj Székelyhídi
módra vegyes körettel (sült szalonna, pírított hagymakarikákkal) Székelyhídi style pork liver served with mixed garnish (fried bacon and sautéed onion rings) Schweinsleber auf Székelyhídi Art mit gemischter Garnierung (gebratener Speck, geröstete Zwiebelseheibe) Svinjska dzigerica na "Sekeljhidi" nacin, mesoviti prilog (przena slanina, peceni kolutici crnog luka) Foie de porc à la Székelyhíd, légumes variés (land frits, rondelles d'oignon rissoloées) |
480 |
13. Hátszegi túrós palacsinta 2
db Hátszeg crêpes with sweet farmer's cheese Pfannkuchen mit Topfen auf Hátszegi Art "Hatszegi" palacinke sa sirom Crépes au fromage blanc à la Hátszeg |
260 |
14. Alma kõntõsben Apple dessert Apfel im "Gewand" Pommes en robe Pohovanajabuka Pommes en robe |
240 |
AUTOINFO HUNGARY | kipper@autoinfo.hu |