Botond étterem

Konyhafõnökeink napi ételajánlata
Our chef's daily rnenu suggestions
Tagesmenüvorschlag unserer küchenchefs
Dnevni meni po predlogu sefa kuhinje
Plats du jour proposés par nos chefs de cuisine

1. Májgaluska leves
  Liver dumpling soup
  Lebernockernlsuppe
  Supa sajetrenim knedlama
  Potage aux gnocchis de foie
180
2. Pontypaprikás galuskával
  Paprika carp stew served with dumplings
  Karpfenpaprikasch mit Nockerln
  Paprikas od sarana sa knedlama
  Ragout de carpe, gnocchis
750
3. Kókuszos jércemell burgonyapürével
  Chicken breast breaded in coconut and fried served with mashed potatoes
  Hünchenbrust mut Kokosnuß, Kartoffelbrei
  Pilece grudi sa kokosom, pire od krompira
  Suprême de poularde à la noix de coco, purée de pommes de terre
750
4. Kakaspörkölt galuskával
  Paprika rooster stew with dumplings
  Hahnpörkölt mit Nockerln
  Perkelt od petla sa knedlama
  Ragout de coq aux gnocchis
770
5. Sertésborda rántva sültburgonyával
  Breaded and fried pork cutlet served with French fries
  Gebackene Schweinskotelette mit Bratkartoffeln
  Pohovani svinjski kotlet sa pomfritom
  Cotelette de porc panée, pommes frites
700
6. Várkapu pecsenye vegyes körettel
(csibemájjal és kolozsvári szalonnával töltve)
  Várkapu roast with mixed garnish
(filled with chicken liver and Kolozsvár bacon)
   Braten "Várkapu" mit gemischter Garnierung
(englischer Speck, Pilz, Kleinzwiebel)
  "Varkapu" pecenje sa mesovitom prilogom
(punjeno sa pilecom dzigericom i slaninom)
  Roti à la Várkapu, légumes variés
(farci de foie de poussin et de lard de Kolozsvár)
800
7. Borjúszelet jóasszony módra vegyes körettel
(angol szalonna, gomba, apróhagyma)
  The Good Housewife's veal fillet served with mixed garnish
(bacon, mushrooms, pearl onions)
  Kalbsschnítzel nach Hausfrauenart mit gemischter Garnierung
(englischer Speck, Pilz, Kleinzwiebel)
  Teleci odrezak na "Joasszony" nacin, mesoviti prilog
(engleska slanina, pecurke, sitan luk)
  Escalope de veau à la Bonne Femme, légumes variés
(bacon, champignons, petits oignons)
950
8. Borjúpaprikás galuskával
  Veal stew with dumplings
  Kalbspaprikasch mit Nockerln
  Teleci paprikas sa knedlama
  Ragout de veau avez des gnocchis
750
9. Erdélyi töltõtt bélszínlángos vegyes körettel
(sajt, sonka, gomba, szalonna)
  Transylvanian tenderloin filled with cheese, ham, mushrooms, and bacon served with mixed garnish
  Siebenbtlrger gefülllter Lendenfladen mit gemischter Garnierung
(Käse, Schinken, Pilz, Speck)
  Punjeni biftek "Erdelyi", mesoviti prilog
(sir, sunka, pecurke, slanina)
  Filet boef farci à la transylvanie, légumes variés
(fromage, jambon, champignons, lard)
1600
10. Hátszínszelet kapros, tejszínes gombamártással, vegyes körettel
  Sirloin fillet with cream and dill mushroom sauce and mixed garnish
  Rumpsteak mit Rahmpilzsosse mit Dill, gemischte Garnierung
  Crna pecenica sa umakom od pecurki, pavlake i mirodjije, mesoviti prilog
  Faux-fillet aux champignons à la créme et à l'aneth, Iégumes variés
980
11. Hagymás rostélyos sültburgonyával
  Pork cutlet with onions and French fries
  Rostbraten mit Zwiebeln, Bratkartoffeln
  Pecenica sa crnim lukom, pomfrit
  Entrecote à I'oignon, pommes frites
820
12. Sertésmáj Székelyhídi módra vegyes körettel
(sült szalonna, pírított hagymakarikákkal)
  Székelyhídi style pork liver served with mixed garnish
(fried bacon and sautéed onion rings)
  Schweinsleber auf Székelyhídi Art mit gemischter Garnierung
(gebratener Speck, geröstete Zwiebelseheibe)
  Svinjska dzigerica na "Sekeljhidi" nacin, mesoviti prilog
(przena slanina, peceni kolutici crnog luka)
  Foie de porc à la Székelyhíd, légumes variés
(land frits, rondelles d'oignon rissoloées)
480
13. Hátszegi túrós palacsinta 2 db
  Hátszeg crêpes with sweet farmer's cheese
  Pfannkuchen mit Topfen auf Hátszegi Art
  "Hatszegi" palacinke sa sirom
  Crépes au fromage blanc à la Hátszeg
260
14. Alma kõntõsben
  Apple dessert
  Apfel im "Gewand"
  Pommes en robe
  Pohovanajabuka
  Pommes en robe
240

Jó étvágyat kívánunk!

AUTOINFO HUNGARY
kipper@autoinfo.hu