PIZZÁK |
MINI |
KÖZÉP |
MAXI |
|
|
|
|
1. SAJTOS |
280 Ft |
400 Ft |
550 Ft |
2. SAJTOS SONKÁS |
310 Ft |
520 Ft |
750 Ft |
3. SAJT, SONKA, GOMBA |
330 Ft |
610 Ft |
830 Ft |
4. SAJT, SONKA, ANANÁSZ |
330 Ft |
630 Ft |
880 Ft |
5. SAJT, TENGER GYÜMÖLCSE, CITROM |
390 Ft |
700 Ft |
990 Ft |
6. SAJT, KOLBÁSZ, CS.SZALONNA, Z.PAPRIKA, TOJÁS,LILAHAGYMA |
420 Ft |
420 Ft |
1 020 Ft |
7. JUHTÚRÓ, SAJT, SZALÁMI, SONKA, OLÍVABOGYÓ |
440 Ft |
860 Ft |
1 080 Ft |
8. TEJFÖL ALAP, TONHAL, SAJT, CITROM |
330 Ft |
550 Ft |
650 Ft |
9. TOJÁS ALAP, SONKA, SAJT, KUKORICA |
350 Ft |
580 Ft |
790 Ft |
10. SAJT, ZÖLDBORSÓ, KUKORICA, GOMBA |
350 Ft |
520 Ft |
730 Ft |
11. SAJT, CHILIS BAB, KUKORICA |
350 Ft |
510 Ft |
720 Ft |
12. SAJT, SONKA, CSIBEMÁJ, FELVERT TOJÁS, TEJFÖL |
390 Ft |
940 Ft |
1 060 Ft |
13. JUHTÚRÓ, SAJT, RÁK, SZARDÍNIA, CITROM |
390 Ft |
670 Ft |
910 Ft |
14. SONKA, GOMBA, KAGYLÓ, SAJT |
390 Ft |
630 Ft |
930 Ft |
15. MARHAHÚS, SAJT, LILAHAGYMA, OLÍVABOGYÓ |
400 Ft |
690 Ft |
940 Ft |
16. KOLBÁSZ, CS.SZALONNA, F. SAJT, PRITAMINPAPRIKA |
390 Ft |
610 Ft |
940 Ft |
17. KAGYLÓ, FOKHAGYMA, SAJT, CITROM |
390 Ft |
540 Ft |
680 Ft |
18. EXTRÉM: TEJFÖL, TOJÁS,SONKA, SPAGETTI, SAJT, CS.SZALONNA |
390 Ft |
610 Ft |
860 Ft |
19. TÖLTÖTT: SONKA, GOMBA, SAJT, LILAHAGYMA |
EGY MÉRETBEN |
|
690 Ft |
20. GYROS PIZZA |
400 Ft |
720 Ft |
940 Ft |
21. KÍVÁNSÁG SZERINT LEGFELJEBB 4 ALAPANYAGBÓL |
400 Ft |
740 Ft |
950 Ft |
+ FELTÉT |
|
|
120 Ft |
DUPLA SAJT |
|
|
170 Ft |
|
|
|
|
|
|
|
|
TÉSZTÁK |
|
|
|
|
|
|
|
1. BOLOGNAI |
|
|
830 Ft |
2. MILÁNÓI |
|
|
870 Ft |
3. CARBONARA |
|
|
610 Ft |
4. CYRANO TÉSZTA |
|
|
650 Ft |
5. TEJSZÍNES GOMBÁS |
|
|
610 Ft |
6. TEJSZÍNES HÚSOS |
|
|
610 Ft |
7. LEPÉNY |
|
|
120 Ft |
|
|
|
|
|
|
|
|
Előételek - Vorspeisen - Appetizers - Predjela |
|
|
|
|
|
|
|
1.Kalamári ( tintahal ) görög salátával |
|
|
870 Ft |
Tintenfisch mit griechischem Salat |
|
|
|
Squid with Greek salad |
|
|
|
Lignje sa grčkom salatom |
|
|
|
2.Aquvadella ( apróhal ) |
|
|
690 Ft |
Aquadella (Strich) |
|
|
|
Aquvadella (small fish) |
|
|
|
Aquvadella (sitna riba) |
|
|
|
3.Sült feta sajt görög salátával |
|
|
620 Ft |
Fetakäse gebacken, mit griechischem Salat |
|
|
|
Fried Feta cheese with Greek salad |
|
|
|
Preni feta sir sa grčkom salatom |
|
|
|
4.Sült kagyló görög salátával |
|
|
720 Ft |
Muscheln gebacken, mit griechischem Salat |
|
|
|
Grilled shellfish with Greek salad |
|
|
|
Prena koljka sa grčkom salatom |
|
|
|
5.Sült rák görög salátával |
|
|
870 Ft |
Krebs gebacken, mit griechischem Salat |
|
|
|
Grilled lobster with Greek salad |
|
|
|
Preni rak sa grčkom salatom |
|
|
|
6.Töltött szőlőlevél |
|
|
570 Ft |
Gefüllte Traubenblätter |
|
|
|
Grape leaves with filling |
|
|
|
Punjeni list od grođa |
|
|
|
7.Cukkíni golyók mentával és juhtúróval ízesített cukkínifasírt |
|
|
570 Ft |
Zukkini-kugeln - mit schafskäse und mentha gewürzte zukkini-frikadellen |
|
|
|
Zucchini balls - zucchini balls seasoned with ewe cheese and mint |
|
|
|
Cukini kuglice - sa ovčjim sirom, fairani cukini sa dodatim ukusom mente |
|
|
|
8.Jércesaláta |
|
|
570 Ft |
Hühnersalat |
|
|
|
Pullet salad |
|
|
|
Salata od kokoice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Levesek - Suppen - Soups - Supe |
|
|
|
|
|
|
|
1.Cipóban tálalt piériai raguleves |
|
|
550 Ft |
Ragoutsuppe Pierianer Art, in Wecke serviert |
|
|
|
Pieria style broth, served in a loaf |
|
|
|
Pierijska ragu supa izneena u cipovki |
|
|
|
2.Cipóban tálalt pallaszi korhelyleves ( káposztás bárányleves ) |
|
|
580 Ft |
Krautsuppe Pallaser Art, in Wecke serviert (Lammsuppe mit Kraut) |
|
|
|
Pallas cabbage broth, served in a loaf (cabbage and lamb broth) |
|
|
|
Pallaska čorba od kupusa izneena u cipovki (jagnjeća čorba sa kupusom) |
|
|
|
3.Hellaszi gyümölcsleves |
|
|
450 Ft |
Obstsuppe Hellaser Art |
|
|
|
Hellas style fruit soup |
|
|
|
Hellaska voćna supa |
|
|
|
4.Korfui húsleves májgombóccal |
|
|
450 Ft |
Fleischbrühe Korfuer Art, mit Lebernockerln |
|
|
|
Corfu style broth with liver noodles |
|
|
|
Supa od mesa sa knedlama od digerice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Főételek - Hauptgerichte - Main Courses - Glavna jela |
|
|
|
|
|
|
|
1.Gyros hasábburgonyával, görög öntettel |
|
|
990 Ft |
Gyros mit Pommes frites und griechischer Soße |
|
|
|
Gyros with French fries and Greek sauce |
|
|
|
Gyros sa pomfritom, sa grčkim prelivom |
|
|
|
2.Pita gyros - lepénybe töltött gyros hagymával, paradicsommal |
|
|
970 Ft |
Pita Gyros - Gyros in Kuchen gefüllt, mit Zwiebeln und Tomaten |
|
|
|
Pita gyros - pie with gyros filling, onion and tomatoes |
|
|
|
Pita gyros - sa gyros lukom punjenim u lepinju i paradajzem |
|
|
|
3. Sajttal, okrával sült csirkés garnélarák-farok - csípős rákragu roston sült filézett csirkecombbal, görög rizzsel |
|
|
1 530 Ft |
Garnelenschwanz überbacken mit käse und okraschoten, mit gebratenem hühnchen - scharfes krebsragout mit gegrilltem hühnchenkeulenfilet, griechischem Reis |
|
|
|
Chicken and shrimps, grilled with cheese and okra - scampi tails and spicy crab ragout, with grilled chicken leg fillets, Greek rice |
|
|
|
Garnela rak sa sirom i okrom pečenim piletom - rep - ljuti ragu od raka na rotilju pečenim filovanim pilećim batkon, grčkim pirinčem |
|
|
|
4. Csülök konyhafőnök módra - sörrel sült csülök hagymás mogyoróburgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Eisbein Küchenchef Art - Eisbein in Bier Gebraten, mit Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln |
|
|
|
Pigs trotter a la Chief Cook -roasted pigs trotter in beer, with onions and potatoes |
|
|
|
Papak na način efa kuhinje - papak pren sa pivom i lenik krompirom |
|
|
|
5.Korinthoszi pulykamell - almával és sajttal, sonkával töltött pulykarolád, burgonyapürével |
|
|
990 Ft |
Putenbrust Korinthische Art - Putenroulade mit Äpfeln, Käse und Schinken gefüllt, mit Kartoffelpüree |
|
|
|
Corinthos style turkey breast -turkey roll with apple, cheese and ham filling, potato purée |
|
|
|
Korinthoske ćureće grudi - sa jabukom i sirom, ćureći rolad punjen sa unkom i pire od krompira |
|
|
|
6.Szouvlaki - nyársra fűzött pácolt hús roston, sültburgonyával, görög salátával |
|
|
1 080 Ft |
Souvlaki - gepökeltes Fleisch am Spieß, vom Rost, mit Bratkartoffeln und griechischem Salat |
|
|
|
Souvlaki -grilled, marinared meat on a skewer, with French fries and Greek salad |
|
|
|
Souvlaki - na raanj nataknuto marinirano meso na aru, sa prenim krompirom i grčkom salatom |
|
|
|
7.Moussaka - padlizsánnal, paradicsomos darálthússal, burgonyával, sajttal sült egytálétel |
|
|
1 010 Ft |
Auberginenauflauf aus dem ofen mit ragout aus hackfleisch und kartoffeln, überbacken mit käse |
|
|
|
A single-course casseroled dish with aubergine, and a ragout of mincemeat with tomatoes, potatoes and cheese |
|
|
|
Sa patlidanom, sa raguom od mlevenog mesa sa paradajzom, krompirom, sirom - pečen u tepseji ( jedno jelo ) |
|
|
|
8.Pulykamell szeletek görög isten módra - pulykamell csibemájas, gombás, oregánós raguban, hasábburgonyával |
|
|
1 160 Ft |
Putenbrustschnitte griechische Götter Art - Putenbrust in Ragout mit Hühnerleber, Pilze und Oregano, Pommes frites |
|
|
|
Turkey breast cutlets a la Greek god -turkey breast in a ragout with chicken liver, cream of mushroom sauce and oregano, with French fries |
|
|
|
Odrezci od ćureće grudi na način grčkog boga -ćureće grudi sa raguom od pileće digerice, pečurke i oregana sa pomfritom |
|
|
|
9.Mandulával bélelt pulykamell rodoszi módon, krokettel és zöldségkörettel |
|
|
1 160 Ft |
Putenbrust mit Mandeln gefüllt Rhodoser Art, mit Krokett und Gemüsegarnierung |
|
|
|
Rhodes style turkey breast with almond filling, croquettes and green garnish |
|
|
|
Ćureće grudi postavljene sa bademom na rodoski način, sa kroketom i prilogom od povrća |
|
|
|
10.Pikáns csirkecomb jorgosz módra - pácolt csirkecombfilé füstölt sajttal töltve |
|
|
1 090 Ft |
Pikanter Hähnchenschenkel Jorgos Art - gepökeltes Hähnchenschenkelfilet mit geräuchertem Käse gefüllt |
|
|
|
Jorgos style piquant chicken drumsticks -marinated chicken drumstick fillets with smoked cheese filling |
|
|
|
Pikantni pileći batak na jorgoski način - marinirani filovani pileći batak punjen sa dimljenim sirom |
|
|
|
11.Porhanyós pulykamellsteak tejszínes gombamártással, hasábburgonyával, görög salátával |
|
|
1 180 Ft |
Gegartes Putenbruststeak mit Sahnenpilzsoße, Pommes frites und griechischem Salat |
|
|
|
Crumbly turkey breast steak with cream of mushroom sauce, French fries and Greek salad |
|
|
|
Meki steak od ćureće grudi sa umakom od pećurke sa slatkim vrhnjem, sa pomfritom i grčkom salatom |
|
|
|
12.Píreuszi csirkecomb - citromos, rozmaringos pácolt, filézett csirkecomb roston sütve, burgonyapüré |
|
|
1 090 Ft |
Hühnchenkeule von Pyreus - hhnchenkeulenfilet gegrillt mit zitrone und rosmarin und Kartoffelpüree |
|
|
|
Piraeus style chicken drumsticks - grilled chicken leg fillets with lemon and rosemary, potato purée |
|
|
|
Pireuski pileći batak - na rotilju pečeni filovani pileći batak sa limunom i ruzmarinom, sa pireom od krompira |
|
|
|
13.Rántott csirkecomb burgonyapürével, görög salátával |
|
|
1 080 Ft |
Hähnchenschenkel gebacken, mit Kartoffelpüree und griechischem Salat |
|
|
|
Chicken drumsticks in batter with potato purée and Greek salad |
|
|
|
Pohovani pileći batak sa pireom od krompira i grčka salata |
|
|
|
14.Rántott pulykamell sajtos köntösben, idénysalátával, hasábburgonyával |
|
|
1 160 Ft |
Putenbrust in Käse ausgebacken, mit frischem Saisonsalat und Pommes frites |
|
|
|
Turkey breast in batter coated with cheese, with fresh salad in season |
|
|
|
Pohovane ćureće grudi u ogrtaču od sira, sa sveom sezonskom salatom i pomfritom |
|
|
|
15.Bifteki - marha- és sertéshúspogácsa mentalevéllel ízesítve, sajttal megszórva, hasábburgonya |
|
|
1 010 Ft |
Bifteki - Frikassee aus Schweinefleisch und Rindfleisch mit Minzenblättern, Käse gestreut |
|
|
|
Bifteki - meat balls made from beef and pork, seasoned with mint leaves and sprinkled with cheese |
|
|
|
Bifteki - pogača od goveđeg i svinjskog mesa sa dodatim ukusom lista od metvice i prosipano sa sirom |
|
|
|
16.Odüsszeusz bárányspíz - nyársra fűzött bárány, gomba, paprika, hasábburgonyával, görög salátával |
|
|
1 190 Ft |
Lammspieß Odysseus -Lammfleisch vom Spieß, Pilze, Paprikaschoten, Pommes frites und griechischem Salat |
|
|
|
Odysseus barbecued lamb -lamb on a skewer with mushrooms, paprika, French fries, and Greek salad |
|
|
|
Odiseus jagnjeći spiz - na raanj nataknuto jagnje, pečurka, paprika sa pomfritom, sa grčkom salatom |
|
|
|
17.Tepsis bárány Alexandrosz receptje szerint - rozmaringos pácolt báránycomb egészben sütve, mentaszósszal és hasábburgonyával |
|
|
1 530 Ft |
Lamm in der pfanne nach Alexandros rezept - marinierte lammskeule in einem stück gebraten mit rosmarin und mentha sauce, Pommes frites |
|
|
|
Lamb casserole, based on Alexandros recipe - roasted whole marinated leg of lamb with rosemary, and either mint sauce, French fries |
|
|
|
Jagnje u tepsiji prema Aleksandrosovom receptu - celi pečeni marinirani jagnjeći batak sa ruzmarinom sa sosom od mente, sa pomfritom |
|
|
|
18.Aphrodité pulykamell - roston sült pulykamell grillezett gyümölcsökkel, hasábburgonyával |
|
|
1 060 Ft |
Putenbrust Aprodite -Putenbrust vom Rost mit gegrilltem Obst und Pommes frites |
|
|
|
Aphrodite style turkey breast - grilled turkey beast with grilled fruit and French fries |
|
|
|
Aphrodite ćureće grudi - ćurećegrudi prene na aru sa pečenim voćima sa pomfritom |
|
|
|
19.Joghurtban érlelt, filézett csirkecomb roston, burgonyapürével, görög saláta |
|
|
1 190 Ft |
Hähnchenschenkelfilet in Joghurt gereift, vom Rost, Kartoffelpüree, griechischem Salat |
|
|
|
Grilled chicken drumstick fillets mellowed in yogurt, with potato purée and Greek salad |
|
|
|
U jogurtu sazrevan, filovani pileći batak na aru, sa pomfritom i grčkom salatom |
|
|
|
20.Achilles specialitása - pulykamell tejszínes, gombás zöldséges raguval,hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Spezialität von Achilles -Putenbrust mit Sahnenpilzgagout mit Gemüse, mit Pommes frites |
|
|
|
Achilles speciality - turkey breast in a cream of mushroom and vegetable ragout, with French fries |
|
|
|
Achillesov specijalitet - ćureće grudi sa raguom od slatkog vrhnja, pečurke i povrća sa pomfritom |
|
|
|
21.Pulykarolád görög pásztor módra pulykamell kapros juhtúróval töltve, hasábburgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Putenroulade griechische Hirtenart -Putenbrust mit Schafkäse mit Dill gefüllt, Pommes fritesv |
|
|
|
Greek Shepherd style turkey rolls -turkey breast with a dill and ewe-cheese filling, with French fries |
|
|
|
Ćureći rolad na način grčkog pastira - ćureće grudi punjene sa ovčijim sirom sa mirođijom sa pomfritom |
|
|
|
22.Poszeidón spíz -nyársra fűzött rák, kagyló, padlizsán, gomba, hasábburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 160 Ft |
Spieß Poseidon -Krebs, Muscheln, Eierfrucht, Pilze vom Spieß, Pommes frites und griechischer Soße |
|
|
|
Poseidon barbecue -lobster, shellfish, aubergine and mushroom on a skewer, with Frenchfries and Greek sauce |
|
|
|
Poseidon spiz - na raanj nataknuti rak, koljka, plavi patlian, pečurka sa pomfritomi grčkim prelivom |
|
|
|
23.Tesszáliai citromos bárány - citrommal, rozmaringgal pácolt báránysteak roston sütve, burgonyapüré |
|
|
1 520 Ft |
Thessalisches lamm mit zitrone - marinierte und gegrillte lammskeule mit zitrone und rosmarin, Kartoffelpüree |
|
|
|
Thessalonica style lamb with lemon - grilled marinated leg of lamb, with lemon and rosemary, with potato purée |
|
|
|
Tesalijsko jagnje sa limunom - sa limunom, ruzmarinom marinirani jagnjeći batak pečen na rotilju, sa pireom od krompira |
|
|
|
24.Pulykamell Pénelopé módra pulykamell sajttal, sonkával töltve, hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Putenbrust Penelope Art -Putenbrust mit Käse und Schinken gefüllt, mit Pommes frites |
|
|
|
Penelope style turkey breast -turkey breast with cheese and ham filling and French fries |
|
|
|
Ćureće grudi na Penelope način - ćureće grudi punjene sa sirom i unkom sa pomfritom |
|
|
|
25.Báránykotlett olimposzi burgonyával - pácolt báránysteak hagymás mogyoróburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 540 Ft |
Lammkotelett mit Kartoffeln Olymper Art -gepökeltes Lammsteak mit Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln, mit griechischer Soße |
|
|
|
Lamb cutlets with Olympus style potatoes -marinated lamb steak with onions, potatoes and Greek sauce |
|
|
|
Jagnjeći kotlet sa olimposkim krompirom - marinirani jagnjeći steak i lenik krompir sa lukom sa grčkim prelivom |
|
|
|
26.Roston sült flekken friss idénysalátával, hagymás mogyoróburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 190 Ft |
Flecken vom Rost mit frischem Saisonsalat, mit Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln, mit griechischer Soße |
|
|
|
Mixed grill with fresh salad in season, onions, potatoes and Greek sauce |
|
|
|
nicla prena na aru sa sveom sezonskom salatom, sa lenik krompirom sa lukom i sa grčkim prelivom |
|
|
|
27.Faszolja - serpenyőben sült bab csípős, pikáns raguban, sajtos virslivel |
|
|
1 080 Ft |
Fasolja -Bohnen in Pfanne gebacken, in scharfem, pikantem Ragout, mit Würstchem mit Käse |
|
|
|
Fasolja -beans fried in a pan in a hot, piquant ragout, with cheese and sausage |
|
|
|
Fasolja - preni pasulj u erpi u ljutom pikantnom raguu i virla sa sirom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Halételek - Fischgerichte - Fish Dishes - Jela od ribe |
|
|
|
|
|
|
|
1.Tengeri halfilé rántva, burgonyapürével, tartár mártással |
|
|
1 080 Ft |
Seefischfilet gebacken, mit Kartoffelpüree und Tartarensoße |
|
|
|
Sea fish fillets in batter, with potato purée and tartar sauce |
|
|
|
Pohovani file od morskih riba sa pireom od krompira i tartar umakom |
|
|
|
2.Fokhagymás halfilé tengeri öntettel - roston sült halfilé paradicsomos, fokhagymás mártással, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 070 Ft |
Fischfilet mit Knoblauch, mit Meeressoße -Fischfilet vom Rost mit Tomaten- und Knoblauchsoße, mit Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Fish fillets with garlic and sea sauce - grilled fish fillets with tomato and garlic sauce, and potatoes with parsley |
|
|
|
Riblji file sa belim lukom i morskim prelivom - riblji file pren na aru sa umakom od paradajza i belog luka i krompir sa perunom |
|
|
|
3.Égei tengeri halfilé sörtésztában, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Fischfilet vom ägäischen meer in bierteig, mit Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Aegean sea style fish-fillets in a beer batter, and potatoes with parsley |
|
|
|
Riblji file iz Egejskog mora u testu od piva, i krompir sa perunom |
|
|
|
4.Ciprusi egészben sült pisztráng - pisztráng hagymás,citromos öntettel leöntve, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 570 Ft |
Zyprische forelle in einem stück gebraten - mit einer sauce aus zitrone und zwiebeln, mit Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Cyprus style whole grilled trout - with onion and lemon dressing, and potatoes with parsley |
|
|
|
Kiparska cela pečena pastrmka - sa prelivom od luka i limuna i krompir sa perunom |
|
|
|
5.Macskacápa Pallasz Athéné módra - cápa roston, fehérboros mártásban, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 540 Ft |
Katzenhai Pallas Athene Art -Haifisch vom Rost, mit Weisweinsoße und Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Cat shark a la Pallas Athene - grilled shark in white wine sauce, and potatoes with parsley |
|
|
|
Ajkula na Pallas Athene način - ajkula na aru u umaku od belog vina i krompir sa perunom |
|
|
|
6.Olimposzi lazacsteak rózsabors mártással, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 610 Ft |
Lachssteak Olymper Art mit Rosenpfeffersoße und Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Olympus style salmon steak with rose pepper sauce and potatoes with parsley |
|
|
|
Olimposki losos steak sa umakom od bibera i krompir sa perunom |
|
|
|
7.Tengeri halfilé tejszínes gombamártással, hasábburgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Seefischfilet mit Sahnenpilzsoße, mit Pommes frites |
|
|
|
Sea fish fillets with cream of mushroom sauce and French fries |
|
|
|
File od morskih riba sa umakom od pečurke i slatkog vrhnja, sa pomfritom |
|
|
|
8.Halnyárs Pallasz Athéné módra - nyársra fűzött kardhal, gomba, paprika, paradicsom, hagyma, hasábburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 240 Ft |
Fisch vom Spieß Pallas Athene Art - Säbelfisch, Pilze, Papkikaschoten, Tomaten, Zwiebeln vom Spieß, mit Pommes frites und griechischer Soße |
|
|
|
Fish on a skewer a la Pallas Athene - swordfish on a skewer, with mushrooms, paprika, tomatoes, onions, French fries and Greek sauce |
|
|
|
Riba na ranju na Pallas Athene način - na raanj nataknuta morska sablja, pečurka, paprika, paradajz, luk, sa pomfritom i grčkim prelivom |
|
|
|
9.Kékkagyló rodoszi módra - roston sült kagyló héjában, tengeri öntettel, görög rizzsel |
|
|
1 190 Ft |
Blaumuschel Rhodoser Art - Muschel in Schale vom Rost, mit Meeressoße und griechischem Reis |
|
|
|
Rhodes style blue shellfish - grilled shellfish in the shell, sea sauce and Greek rice |
|
|
|
Plava koljka na rodoski način - na aru prena koljka u ljusci, sa morskim prelivom i grčkim pirinčem |
|
|
|
10.Tenger gyümölcse kavalkád - tenger gyümölcse pikáns, tejszínes, kapros mártásban, görög rizzsel |
|
|
1 090 Ft |
Meeresfrüchte-Kavalkade - Meeresfrüchte in pikanter Sahnendillsoße, mit griechischem Reis |
|
|
|
Seafood cavalcade - seafood in a piquant cream and dill sauce, with Greek rice |
|
|
|
Kavalkada od morskog voća - morsko voće u pikantnom umaku od slatkog vrhnja i mirođije, sa grčkim pirinčem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tálak - Platten - Dishes - Činije |
2 személyes |
|
4 személyes |
|
|
|
|
1.Zorba tál - gyros, szouvlaki, joghurtos csirke, csülök, báránysteak, bifteki, sült rák, kalamári, görög saláta, tzatziki, hasábburgonya, görög rizs |
4 240 Ft |
|
8 480 Ft |
Zorbaplatte - Gyros, Souvlaki, Joghurthähnchen, Eisbein, Lammsteak, Bifteki, gebratener Krebs, Kalamare, griechischem Salat, Tzatziki, Pommes frites, griechischer Reis |
|
|
|
Zorba dish - Gyros, souvlaki, chicken in yogurt, pigs trotter, lamb steak, bifteki, grilled lobster, kalamari, Greek salad, tzatziki, French fries and Greek rice |
|
|
|
Zorba činija - gyros, souvlaki, pile sa jogurtom, papak, jagnjeći steak, bifteki, preni rak, kalamari, grčka salata, tzatziki, pomfrit, grčki pirinač |
|
|
|
2.Szaloniki tál - gyros, szouvlaki, pulykamell tejszínes gombamártással, hasábburgonya, görög rizs, tzatziki, görög saláta |
3 410 Ft |
|
6 820 Ft |
Salonikiplatte - Gyros, Souvlaki, Putenbrust mit Sahnenpilzsoße, Pommes frites, griechischer Reis, Tzatziki, griechischem Salat |
|
|
|
Salonika dish - Gyros, souvlaki, turkey breast with cream of mushroom sauce, French fries, Greek rice, tzatziki and Greek salad |
|
|
|
Solunska činija - gyros, souvlaki, ćureće grudi sa umakom od pečurke sa slatkim vrhnjem, pomfrit, grčki pirinač, tzatziki, grčka salata |
|
|
|
3.Halas tál - lazacsteak, rántott hal, Poszeidón spíz, kalamári, sült rák, petrezselymes burgonya, görög saláta, tzatziki, fehérboros mártás |
3 740 Ft |
|
7 480 Ft |
Fischplatte - Lachssteak, gebackener Fisch, Spieß Poseidon, Kalamare, Krebs gebacken, Petersilien kartoffeln, griechischem Salat, Tzatziki, Weißweinsoße |
|
|
|
Fish dish - Salmon steak, fish in batter, Poseidon barbecue, kalamari, grilled lobster, potatoes with parsley, Greek salad and tzatziki, white wine sauce |
|
|
|
Riblja činija - losos steak, pohovana riba, Poseidon spiz, kalamari, preni rak, krompir sa perunom, grčka salata, tzatziki, umak od belog vina |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 személyre |
|
2 személyre |
|
|
|
|
4.Poszeidón tál - gyros, szouvlaki, kalamári, hasábburgonya, görög rizs, görög saláta tzatziki |
1 820 Ft |
|
3 640 Ft |
Poseidonplatte - Gyros, Souvlaki, Kalamare, Pommes frites, griechischer Reis, griechischem Salat, Tzatziki |
|
|
|
Poseidon dish - Gyros, souvlaki, kalamari, French fries, Greek rice, Greek salad, tzatziki |
|
|
|
Poseidon činija - gyros, souvlaki, kalamari, pomfrit, grčki pirinač, grčka salata, tzatziki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vegetáriánus ételek - Gerichte für Vegetarier - Vegetarian Dishes - Vegetarijanska jela |
|
|
|
|
|
|
|
1.Vegetáriánus tál - rántott hagyma, cukkíni, karfiol, trappista sajt, gombafejek sörtésztában, hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Vegetarierplatte - gebackene Zwiebeln, Zucchini, Blumenkohl, Trapistenkäse, Pilzköpfe in Bierteig, mit Pommes frites |
|
|
|
Vegetarian dish - onion in batter, zukini, cauliflower,Trappista cheese, mushroom heads in beer batter and French fries |
|
|
|
Vegetarijanska činija - pohovani luk, cukini, karfiol, trapist sir, glavići od pečurke u testu sa pivom, sa pomfritom |
|
|
|
2.Vegyes sajttál - trappista- , füstölt-, camember sajt rántva hasábburgonyával, tartár mártással |
|
|
1 090 Ft |
Käseplatte gemischt - Trappisten-, Camembert- und geräucherter Käse mit Pommes frites, Tartarensoße |
|
|
|
Mixed cheese dish - Trappista, smoked cheese, Camembert cheese in batter with French fries and tartar sauce |
|
|
|
Meana činija od sira - pohovani trapist-, dimljeni-, camembert sir sa pomfritom i tartar umakom |
|
|
|
3.Cukkíni golyók mentával, juhtúróval ízesített cukkínifasírt burgonyapürével |
|
|
1 080 Ft |
Zukkini-kugeln - mit schafskäse und mentha gewürzte zukkini-frikadellen, mit Kartoffelpüree |
|
|
|
Zucchini balls - zucchini balls seasoned with ewe cheese and mint, with potato purée |
|
|
|
Cukini kuglice - sa ovčjim sirom, fairani cukini sa dodatim ukusom mente, sa pireom od krompira |
|
|
|
4.Rántott sajt hasábburgonyával, görög salátával |
|
|
1 090 Ft |
Käse gebacken, mit Pommes frites und griechischem Salat |
|
|
|
Cheese in batter with French fries and Greek salad |
|
|
|
Pohovani sir sa pomfritom i grčkom salatom |
|
|
|
5.Camember sajt rántva áfonyalekvárral, hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Camembertkäse gebacken, mit Preiselbeermarmelade und Pommes frites |
|
|
|
Camembert cheese in batter with bilberry preserve and French fries |
|
|
|
Pohovani camembert sir sa pekmezom od borovnice, sa pomfritom |
|
|
|
6.Gombafejek sörtésztában, hasábburgonyával |
|
|
990 Ft |
Pilzköpfe in Bierteig, mit Pommes frites |
|
|
|
Mushroom heads in beer batter and French fries |
|
|
|
Glavići od pečurke u testu sa pivom, sa pomfritom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Köretek - Garnierungen - Garnishes - Prilozi |
|
|
|
|
|
|
|
1.Hasábburgonya |
|
|
280 Ft |
Pommes frites |
|
|
|
French fries |
|
|
|
Pomfritom |
|
|
|
2.Hagymás mogyoróburgonya |
|
|
280 Ft |
Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln |
|
|
|
Potatoes with onion |
|
|
|
Lenik krompir sa lukom |
|
|
|
3.Burgonyapüré |
|
|
280 Ft |
Kartoffelpüree |
|
|
|
Potato purée |
|
|
|
Pire od krompira |
|
|
|
4.Burgonyakrokett |
|
|
280 Ft |
Kartoffelkrokett |
|
|
|
Potato croquettes |
|
|
|
Kroketi od krompira |
|
|
|
5.Zöldségköret |
|
|
280 Ft |
Gemüsegarnierung |
|
|
|
Green garnish |
|
|
|
Prilog od povrća |
|
|
|
6.Görög rizs |
|
|
280 Ft |
Griechischer Reis |
|
|
|
Greek rice |
|
|
|
Grčki pirinač |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saláták, mártások - Salate, Soße - Salads, Sauces - Salate, umaci |
|
|
|
|
|
|
|
1.Görög saláta |
|
|
490 Ft |
Griechischem Salat |
|
|
|
Greek salad |
|
|
|
Grčka salata |
|
|
|
2.Sült paprika |
|
|
450 Ft |
Gebratene paprikaschoten |
|
|
|
Grilled paprika |
|
|
|
Pečena paprika |
|
|
|
3.Gyümölcssaláta |
|
|
490 Ft |
Obstsalat |
|
|
|
Fruit salad |
|
|
|
Voćna salata |
|
|
|
4.Friss idénysaláta |
|
|
360 Ft |
Frischer Saisonsalat |
|
|
|
Fresh salad in season |
|
|
|
Svea sezonska salata |
|
|
|
5.Tzatziki |
|
|
410 Ft |
6.Görög öntet |
|
|
240 Ft |
Griechischer Soße |
|
|
|
Greek sauce |
|
|
|
Grčki preliv |
|
|
|
7.Tejszínes gombamártás |
|
|
290 Ft |
Sahnenpilzsoße |
|
|
|
Cream of mushroom sauce |
|
|
|
Umak od pećurke sa slatkim vrhnjem |
|
|
|
8.Tartármártás |
|
|
200 Ft |
|
|
|
|
|
|
|
|
Desszertek - Desserte - Desserts - Deserti |
|
|
|
|
|
|
|
1.Baklava - édes, diós sütemény gyümölccsel |
|
|
410 Ft |
2.Édes grízzel töltött sütemény gyümölccsel |
|
|
410 Ft |
Kuchen mit süßem Grieß gefüllt mit Obst |
|
|
|
Sweet cake with semolina filling, and fruit |
|
|
|
Kolač punjen sa slatkim grizom i voćna |
|
|
|
3.Fagylaltkehely |
|
|
410 Ft |
Eisbecher |
|
|
|
Ice-cream cup |
|
|
|
Sladoled u čai |
|
|
|
4.Gyümölcskehely - gyümölcssaláta fagyival |
|
|
520 Ft |
Obstbecher - Obstsalat mit Eis |
|
|
|
Fruit cup - fruit salad with ice-cream |
|
|
|
Voće u čai - voćna salata sa sladoledom |
|
|
|
5. Sült fagylalt |
|
|
300 Ft |
Gebratene Eis |
|
|
|
Grilled ice-cream |
|
|
|
Pečena sladoledom |
|
|
|
6.Banánsplit |
|
|
410 Ft |
7.Mézes joghurt |
|
|
390 Ft |
Joghurt mit honig |
|
|
|
Honey yoghurt |
|
|
|
Jogurt sa medom |
|
|
|
8.Dionüszosz palacsinta - almás, diós palacsinta mazsolás fehérbormártással |
|
|
450 Ft |
Pfannkuchen Dionysos Art - Pfannkuchen mit Äpfeln und Nuß, mit Weißweinsoße mit Rosinen |
|
|
|
Dionüszosz pancake - apple and walnut filling pancake with raisins and white wine sauce |
|
|
|
Dionisos palačinka - palačinka sa jabukom i orahom sa umakom od belog vina sa suvim grođem |
|
|
|
9.Zorba palacsinta - palacsinta fagyival töltve, gyümölcssalátával, tejszínhabbal |
|
|
450 Ft |
Pfannkuchen Zorba Art - Pfannkuchen mit Eis gefüllt, mit Obstsalat und Schlagsahne |
|
|
|
Zorba pancake - pancake with ice-cream filling, fruit salad and whipped cream |
|
|
|
Zorba palačinka - palačinka punjena sa sladoledom, voćnom salatom i lagom |
|
|
|
10.Csokis palacsinta |
|
|
220 Ft |
Pfannkuchen mit Schokolade |
|
|
|
Chocolate pancake |
|
|
|
Palačinka sa čokoladom |
|
|
|
11.Ízes palacsinta |
|
|
200 Ft |
Pfannkuchen mit Marmelade |
|
|
|
Jam pancake |
|
|
|
Palačinka sa pekmezom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PIZZÁK |
MINI |
KÖZÉP |
MAXI |
|
|
|
|
1. SAJTOS |
280 Ft |
400 Ft |
550 Ft |
2. SAJTOS SONKÁS |
310 Ft |
520 Ft |
750 Ft |
3. SAJT, SONKA, GOMBA |
330 Ft |
610 Ft |
830 Ft |
4. SAJT, SONKA, ANANÁSZ |
330 Ft |
630 Ft |
880 Ft |
5. SAJT, TENGER GYÜMÖLCSE, CITROM |
390 Ft |
700 Ft |
990 Ft |
6. SAJT, KOLBÁSZ, CS.SZALONNA, Z.PAPRIKA, TOJÁS,LILAHAGYMA |
420 Ft |
420 Ft |
1 020 Ft |
7. JUHTÚRÓ, SAJT, SZALÁMI, SONKA, OLÍVABOGYÓ |
440 Ft |
860 Ft |
1 080 Ft |
8. TEJFÖL ALAP, TONHAL, SAJT, CITROM |
330 Ft |
550 Ft |
650 Ft |
9. TOJÁS ALAP, SONKA, SAJT, KUKORICA |
350 Ft |
580 Ft |
790 Ft |
10. SAJT, ZÖLDBORSÓ, KUKORICA, GOMBA |
350 Ft |
520 Ft |
730 Ft |
11. SAJT, CHILIS BAB, KUKORICA |
350 Ft |
510 Ft |
720 Ft |
12. SAJT, SONKA, CSIBEMÁJ, FELVERT TOJÁS, TEJFÖL |
390 Ft |
940 Ft |
1 060 Ft |
13. JUHTÚRÓ, SAJT, RÁK, SZARDÍNIA, CITROM |
390 Ft |
670 Ft |
910 Ft |
14. SONKA, GOMBA, KAGYLÓ, SAJT |
390 Ft |
630 Ft |
930 Ft |
15. MARHAHÚS, SAJT, LILAHAGYMA, OLÍVABOGYÓ |
400 Ft |
690 Ft |
940 Ft |
16. KOLBÁSZ, CS.SZALONNA, F. SAJT, PRITAMINPAPRIKA |
390 Ft |
610 Ft |
940 Ft |
17. KAGYLÓ, FOKHAGYMA, SAJT, CITROM |
390 Ft |
540 Ft |
680 Ft |
18. EXTRÉM: TEJFÖL, TOJÁS,SONKA, SPAGETTI, SAJT, CS.SZALONNA |
390 Ft |
610 Ft |
860 Ft |
19. TÖLTÖTT: SONKA, GOMBA, SAJT, LILAHAGYMA |
EGY MÉRETBEN |
|
690 Ft |
20. GYROS PIZZA |
400 Ft |
720 Ft |
940 Ft |
21. KÍVÁNSÁG SZERINT LEGFELJEBB 4 ALAPANYAGBÓL |
400 Ft |
740 Ft |
950 Ft |
+ FELTÉT |
|
|
120 Ft |
DUPLA SAJT |
|
|
170 Ft |
|
|
|
|
|
|
|
|
TÉSZTÁK |
|
|
|
|
|
|
|
1. BOLOGNAI |
|
|
830 Ft |
2. MILÁNÓI |
|
|
870 Ft |
3. CARBONARA |
|
|
610 Ft |
4. CYRANO TÉSZTA |
|
|
650 Ft |
5. TEJSZÍNES GOMBÁS |
|
|
610 Ft |
6. TEJSZÍNES HÚSOS |
|
|
610 Ft |
7. LEPÉNY |
|
|
120 Ft |
|
|
|
|
|
|
|
|
Előételek - Vorspeisen - Appetizers - Predjela |
|
|
|
|
|
|
|
1.Kalamári ( tintahal ) görög salátával |
|
|
870 Ft |
Tintenfisch mit griechischem Salat |
|
|
|
Squid with Greek salad |
|
|
|
Lignje sa grčkom salatom |
|
|
|
2.Aquvadella ( apróhal ) |
|
|
690 Ft |
Aquadella (Strich) |
|
|
|
Aquvadella (small fish) |
|
|
|
Aquvadella (sitna riba) |
|
|
|
3.Sült feta sajt görög salátával |
|
|
620 Ft |
Fetakäse gebacken, mit griechischem Salat |
|
|
|
Fried Feta cheese with Greek salad |
|
|
|
Preni feta sir sa grčkom salatom |
|
|
|
4.Sült kagyló görög salátával |
|
|
720 Ft |
Muscheln gebacken, mit griechischem Salat |
|
|
|
Grilled shellfish with Greek salad |
|
|
|
Prena koljka sa grčkom salatom |
|
|
|
5.Sült rák görög salátával |
|
|
870 Ft |
Krebs gebacken, mit griechischem Salat |
|
|
|
Grilled lobster with Greek salad |
|
|
|
Preni rak sa grčkom salatom |
|
|
|
6.Töltött szőlőlevél |
|
|
570 Ft |
Gefüllte Traubenblätter |
|
|
|
Grape leaves with filling |
|
|
|
Punjeni list od grođa |
|
|
|
7.Cukkíni golyók mentával és juhtúróval ízesített cukkínifasírt |
|
|
570 Ft |
Zukkini-kugeln - mit schafskäse und mentha gewürzte zukkini-frikadellen |
|
|
|
Zucchini balls - zucchini balls seasoned with ewe cheese and mint |
|
|
|
Cukini kuglice - sa ovčjim sirom, fairani cukini sa dodatim ukusom mente |
|
|
|
8.Jércesaláta |
|
|
570 Ft |
Hühnersalat |
|
|
|
Pullet salad |
|
|
|
Salata od kokoice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Levesek - Suppen - Soups - Supe |
|
|
|
|
|
|
|
1.Cipóban tálalt piériai raguleves |
|
|
550 Ft |
Ragoutsuppe Pierianer Art, in Wecke serviert |
|
|
|
Pieria style broth, served in a loaf |
|
|
|
Pierijska ragu supa izneena u cipovki |
|
|
|
2.Cipóban tálalt pallaszi korhelyleves ( káposztás bárányleves ) |
|
|
580 Ft |
Krautsuppe Pallaser Art, in Wecke serviert (Lammsuppe mit Kraut) |
|
|
|
Pallas cabbage broth, served in a loaf (cabbage and lamb broth) |
|
|
|
Pallaska čorba od kupusa izneena u cipovki (jagnjeća čorba sa kupusom) |
|
|
|
3.Hellaszi gyümölcsleves |
|
|
450 Ft |
Obstsuppe Hellaser Art |
|
|
|
Hellas style fruit soup |
|
|
|
Hellaska voćna supa |
|
|
|
4.Korfui húsleves májgombóccal |
|
|
450 Ft |
Fleischbrühe Korfuer Art, mit Lebernockerln |
|
|
|
Corfu style broth with liver noodles |
|
|
|
Supa od mesa sa knedlama od digerice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Főételek - Hauptgerichte - Main Courses - Glavna jela |
|
|
|
|
|
|
|
1.Gyros hasábburgonyával, görög öntettel |
|
|
990 Ft |
Gyros mit Pommes frites und griechischer Soße |
|
|
|
Gyros with French fries and Greek sauce |
|
|
|
Gyros sa pomfritom, sa grčkim prelivom |
|
|
|
2.Pita gyros - lepénybe töltött gyros hagymával, paradicsommal |
|
|
970 Ft |
Pita Gyros - Gyros in Kuchen gefüllt, mit Zwiebeln und Tomaten |
|
|
|
Pita gyros - pie with gyros filling, onion and tomatoes |
|
|
|
Pita gyros - sa gyros lukom punjenim u lepinju i paradajzem |
|
|
|
3. Sajttal, okrával sült csirkés garnélarák-farok - csípős rákragu roston sült filézett csirkecombbal, görög rizzsel |
|
|
1 530 Ft |
Garnelenschwanz überbacken mit käse und okraschoten, mit gebratenem hühnchen - scharfes krebsragout mit gegrilltem hühnchenkeulenfilet, griechischem Reis |
|
|
|
Chicken and shrimps, grilled with cheese and okra - scampi tails and spicy crab ragout, with grilled chicken leg fillets, Greek rice |
|
|
|
Garnela rak sa sirom i okrom pečenim piletom - rep - ljuti ragu od raka na rotilju pečenim filovanim pilećim batkon, grčkim pirinčem |
|
|
|
4. Csülök konyhafőnök módra - sörrel sült csülök hagymás mogyoróburgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Eisbein Küchenchef Art - Eisbein in Bier Gebraten, mit Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln |
|
|
|
Pigs trotter a la Chief Cook -roasted pigs trotter in beer, with onions and potatoes |
|
|
|
Papak na način efa kuhinje - papak pren sa pivom i lenik krompirom |
|
|
|
5.Korinthoszi pulykamell - almával és sajttal, sonkával töltött pulykarolád, burgonyapürével |
|
|
990 Ft |
Putenbrust Korinthische Art - Putenroulade mit Äpfeln, Käse und Schinken gefüllt, mit Kartoffelpüree |
|
|
|
Corinthos style turkey breast -turkey roll with apple, cheese and ham filling, potato purée |
|
|
|
Korinthoske ćureće grudi - sa jabukom i sirom, ćureći rolad punjen sa unkom i pire od krompira |
|
|
|
6.Szouvlaki - nyársra fűzött pácolt hús roston, sültburgonyával, görög salátával |
|
|
1 080 Ft |
Souvlaki - gepökeltes Fleisch am Spieß, vom Rost, mit Bratkartoffeln und griechischem Salat |
|
|
|
Souvlaki -grilled, marinared meat on a skewer, with French fries and Greek salad |
|
|
|
Souvlaki - na raanj nataknuto marinirano meso na aru, sa prenim krompirom i grčkom salatom |
|
|
|
7.Moussaka - padlizsánnal, paradicsomos darálthússal, burgonyával, sajttal sült egytálétel |
|
|
1 010 Ft |
Auberginenauflauf aus dem ofen mit ragout aus hackfleisch und kartoffeln, überbacken mit käse |
|
|
|
A single-course casseroled dish with aubergine, and a ragout of mincemeat with tomatoes, potatoes and cheese |
|
|
|
Sa patlidanom, sa raguom od mlevenog mesa sa paradajzom, krompirom, sirom - pečen u tepseji ( jedno jelo ) |
|
|
|
8.Pulykamell szeletek görög isten módra - pulykamell csibemájas, gombás, oregánós raguban, hasábburgonyával |
|
|
1 160 Ft |
Putenbrustschnitte griechische Götter Art - Putenbrust in Ragout mit Hühnerleber, Pilze und Oregano, Pommes frites |
|
|
|
Turkey breast cutlets a la Greek god -turkey breast in a ragout with chicken liver, cream of mushroom sauce and oregano, with French fries |
|
|
|
Odrezci od ćureće grudi na način grčkog boga -ćureće grudi sa raguom od pileće digerice, pečurke i oregana sa pomfritom |
|
|
|
9.Mandulával bélelt pulykamell rodoszi módon, krokettel és zöldségkörettel |
|
|
1 160 Ft |
Putenbrust mit Mandeln gefüllt Rhodoser Art, mit Krokett und Gemüsegarnierung |
|
|
|
Rhodes style turkey breast with almond filling, croquettes and green garnish |
|
|
|
Ćureće grudi postavljene sa bademom na rodoski način, sa kroketom i prilogom od povrća |
|
|
|
10.Pikáns csirkecomb jorgosz módra - pácolt csirkecombfilé füstölt sajttal töltve |
|
|
1 090 Ft |
Pikanter Hähnchenschenkel Jorgos Art - gepökeltes Hähnchenschenkelfilet mit geräuchertem Käse gefüllt |
|
|
|
Jorgos style piquant chicken drumsticks -marinated chicken drumstick fillets with smoked cheese filling |
|
|
|
Pikantni pileći batak na jorgoski način - marinirani filovani pileći batak punjen sa dimljenim sirom |
|
|
|
11.Porhanyós pulykamellsteak tejszínes gombamártással, hasábburgonyával, görög salátával |
|
|
1 180 Ft |
Gegartes Putenbruststeak mit Sahnenpilzsoße, Pommes frites und griechischem Salat |
|
|
|
Crumbly turkey breast steak with cream of mushroom sauce, French fries and Greek salad |
|
|
|
Meki steak od ćureće grudi sa umakom od pećurke sa slatkim vrhnjem, sa pomfritom i grčkom salatom |
|
|
|
12.Píreuszi csirkecomb - citromos, rozmaringos pácolt, filézett csirkecomb roston sütve, burgonyapüré |
|
|
1 090 Ft |
Hühnchenkeule von Pyreus - hhnchenkeulenfilet gegrillt mit zitrone und rosmarin und Kartoffelpüree |
|
|
|
Piraeus style chicken drumsticks - grilled chicken leg fillets with lemon and rosemary, potato purée |
|
|
|
Pireuski pileći batak - na rotilju pečeni filovani pileći batak sa limunom i ruzmarinom, sa pireom od krompira |
|
|
|
13.Rántott csirkecomb burgonyapürével, görög salátával |
|
|
1 080 Ft |
Hähnchenschenkel gebacken, mit Kartoffelpüree und griechischem Salat |
|
|
|
Chicken drumsticks in batter with potato purée and Greek salad |
|
|
|
Pohovani pileći batak sa pireom od krompira i grčka salata |
|
|
|
14.Rántott pulykamell sajtos köntösben, idénysalátával, hasábburgonyával |
|
|
1 160 Ft |
Putenbrust in Käse ausgebacken, mit frischem Saisonsalat und Pommes frites |
|
|
|
Turkey breast in batter coated with cheese, with fresh salad in season |
|
|
|
Pohovane ćureće grudi u ogrtaču od sira, sa sveom sezonskom salatom i pomfritom |
|
|
|
15.Bifteki - marha- és sertéshúspogácsa mentalevéllel ízesítve, sajttal megszórva, hasábburgonya |
|
|
1 010 Ft |
Bifteki - Frikassee aus Schweinefleisch und Rindfleisch mit Minzenblättern, Käse gestreut |
|
|
|
Bifteki - meat balls made from beef and pork, seasoned with mint leaves and sprinkled with cheese |
|
|
|
Bifteki - pogača od goveđeg i svinjskog mesa sa dodatim ukusom lista od metvice i prosipano sa sirom |
|
|
|
16.Odüsszeusz bárányspíz - nyársra fűzött bárány, gomba, paprika, hasábburgonyával, görög salátával |
|
|
1 190 Ft |
Lammspieß Odysseus -Lammfleisch vom Spieß, Pilze, Paprikaschoten, Pommes frites und griechischem Salat |
|
|
|
Odysseus barbecued lamb -lamb on a skewer with mushrooms, paprika, French fries, and Greek salad |
|
|
|
Odiseus jagnjeći spiz - na raanj nataknuto jagnje, pečurka, paprika sa pomfritom, sa grčkom salatom |
|
|
|
17.Tepsis bárány Alexandrosz receptje szerint - rozmaringos pácolt báránycomb egészben sütve, mentaszósszal és hasábburgonyával |
|
|
1 530 Ft |
Lamm in der pfanne nach Alexandros rezept - marinierte lammskeule in einem stück gebraten mit rosmarin und mentha sauce, Pommes frites |
|
|
|
Lamb casserole, based on Alexandros recipe - roasted whole marinated leg of lamb with rosemary, and either mint sauce, French fries |
|
|
|
Jagnje u tepsiji prema Aleksandrosovom receptu - celi pečeni marinirani jagnjeći batak sa ruzmarinom sa sosom od mente, sa pomfritom |
|
|
|
18.Aphrodité pulykamell - roston sült pulykamell grillezett gyümölcsökkel, hasábburgonyával |
|
|
1 060 Ft |
Putenbrust Aprodite -Putenbrust vom Rost mit gegrilltem Obst und Pommes frites |
|
|
|
Aphrodite style turkey breast - grilled turkey beast with grilled fruit and French fries |
|
|
|
Aphrodite ćureće grudi - ćurećegrudi prene na aru sa pečenim voćima sa pomfritom |
|
|
|
19.Joghurtban érlelt, filézett csirkecomb roston, burgonyapürével, görög saláta |
|
|
1 190 Ft |
Hähnchenschenkelfilet in Joghurt gereift, vom Rost, Kartoffelpüree, griechischem Salat |
|
|
|
Grilled chicken drumstick fillets mellowed in yogurt, with potato purée and Greek salad |
|
|
|
U jogurtu sazrevan, filovani pileći batak na aru, sa pomfritom i grčkom salatom |
|
|
|
20.Achilles specialitása - pulykamell tejszínes, gombás zöldséges raguval,hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Spezialität von Achilles -Putenbrust mit Sahnenpilzgagout mit Gemüse, mit Pommes frites |
|
|
|
Achilles speciality - turkey breast in a cream of mushroom and vegetable ragout, with French fries |
|
|
|
Achillesov specijalitet - ćureće grudi sa raguom od slatkog vrhnja, pečurke i povrća sa pomfritom |
|
|
|
21.Pulykarolád görög pásztor módra pulykamell kapros juhtúróval töltve, hasábburgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Putenroulade griechische Hirtenart -Putenbrust mit Schafkäse mit Dill gefüllt, Pommes fritesv |
|
|
|
Greek Shepherd style turkey rolls -turkey breast with a dill and ewe-cheese filling, with French fries |
|
|
|
Ćureći rolad na način grčkog pastira - ćureće grudi punjene sa ovčijim sirom sa mirođijom sa pomfritom |
|
|
|
22.Poszeidón spíz -nyársra fűzött rák, kagyló, padlizsán, gomba, hasábburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 160 Ft |
Spieß Poseidon -Krebs, Muscheln, Eierfrucht, Pilze vom Spieß, Pommes frites und griechischer Soße |
|
|
|
Poseidon barbecue -lobster, shellfish, aubergine and mushroom on a skewer, with Frenchfries and Greek sauce |
|
|
|
Poseidon spiz - na raanj nataknuti rak, koljka, plavi patlian, pečurka sa pomfritomi grčkim prelivom |
|
|
|
23.Tesszáliai citromos bárány - citrommal, rozmaringgal pácolt báránysteak roston sütve, burgonyapüré |
|
|
1 520 Ft |
Thessalisches lamm mit zitrone - marinierte und gegrillte lammskeule mit zitrone und rosmarin, Kartoffelpüree |
|
|
|
Thessalonica style lamb with lemon - grilled marinated leg of lamb, with lemon and rosemary, with potato purée |
|
|
|
Tesalijsko jagnje sa limunom - sa limunom, ruzmarinom marinirani jagnjeći batak pečen na rotilju, sa pireom od krompira |
|
|
|
24.Pulykamell Pénelopé módra pulykamell sajttal, sonkával töltve, hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Putenbrust Penelope Art -Putenbrust mit Käse und Schinken gefüllt, mit Pommes frites |
|
|
|
Penelope style turkey breast -turkey breast with cheese and ham filling and French fries |
|
|
|
Ćureće grudi na Penelope način - ćureće grudi punjene sa sirom i unkom sa pomfritom |
|
|
|
25.Báránykotlett olimposzi burgonyával - pácolt báránysteak hagymás mogyoróburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 540 Ft |
Lammkotelett mit Kartoffeln Olymper Art -gepökeltes Lammsteak mit Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln, mit griechischer Soße |
|
|
|
Lamb cutlets with Olympus style potatoes -marinated lamb steak with onions, potatoes and Greek sauce |
|
|
|
Jagnjeći kotlet sa olimposkim krompirom - marinirani jagnjeći steak i lenik krompir sa lukom sa grčkim prelivom |
|
|
|
26.Roston sült flekken friss idénysalátával, hagymás mogyoróburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 190 Ft |
Flecken vom Rost mit frischem Saisonsalat, mit Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln, mit griechischer Soße |
|
|
|
Mixed grill with fresh salad in season, onions, potatoes and Greek sauce |
|
|
|
nicla prena na aru sa sveom sezonskom salatom, sa lenik krompirom sa lukom i sa grčkim prelivom |
|
|
|
27.Faszolja - serpenyőben sült bab csípős, pikáns raguban, sajtos virslivel |
|
|
1 080 Ft |
Fasolja -Bohnen in Pfanne gebacken, in scharfem, pikantem Ragout, mit Würstchem mit Käse |
|
|
|
Fasolja -beans fried in a pan in a hot, piquant ragout, with cheese and sausage |
|
|
|
Fasolja - preni pasulj u erpi u ljutom pikantnom raguu i virla sa sirom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Halételek - Fischgerichte - Fish Dishes - Jela od ribe |
|
|
|
|
|
|
|
1.Tengeri halfilé rántva, burgonyapürével, tartár mártással |
|
|
1 080 Ft |
Seefischfilet gebacken, mit Kartoffelpüree und Tartarensoße |
|
|
|
Sea fish fillets in batter, with potato purée and tartar sauce |
|
|
|
Pohovani file od morskih riba sa pireom od krompira i tartar umakom |
|
|
|
2.Fokhagymás halfilé tengeri öntettel - roston sült halfilé paradicsomos, fokhagymás mártással, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 070 Ft |
Fischfilet mit Knoblauch, mit Meeressoße -Fischfilet vom Rost mit Tomaten- und Knoblauchsoße, mit Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Fish fillets with garlic and sea sauce - grilled fish fillets with tomato and garlic sauce, and potatoes with parsley |
|
|
|
Riblji file sa belim lukom i morskim prelivom - riblji file pren na aru sa umakom od paradajza i belog luka i krompir sa perunom |
|
|
|
3.Égei tengeri halfilé sörtésztában, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Fischfilet vom ägäischen meer in bierteig, mit Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Aegean sea style fish-fillets in a beer batter, and potatoes with parsley |
|
|
|
Riblji file iz Egejskog mora u testu od piva, i krompir sa perunom |
|
|
|
4.Ciprusi egészben sült pisztráng - pisztráng hagymás,citromos öntettel leöntve, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 570 Ft |
Zyprische forelle in einem stück gebraten - mit einer sauce aus zitrone und zwiebeln, mit Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Cyprus style whole grilled trout - with onion and lemon dressing, and potatoes with parsley |
|
|
|
Kiparska cela pečena pastrmka - sa prelivom od luka i limuna i krompir sa perunom |
|
|
|
5.Macskacápa Pallasz Athéné módra - cápa roston, fehérboros mártásban, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 540 Ft |
Katzenhai Pallas Athene Art -Haifisch vom Rost, mit Weisweinsoße und Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Cat shark a la Pallas Athene - grilled shark in white wine sauce, and potatoes with parsley |
|
|
|
Ajkula na Pallas Athene način - ajkula na aru u umaku od belog vina i krompir sa perunom |
|
|
|
6.Olimposzi lazacsteak rózsabors mártással, petrezselymes burgonyával |
|
|
1 610 Ft |
Lachssteak Olymper Art mit Rosenpfeffersoße und Petersilienkartoffeln |
|
|
|
Olympus style salmon steak with rose pepper sauce and potatoes with parsley |
|
|
|
Olimposki losos steak sa umakom od bibera i krompir sa perunom |
|
|
|
7.Tengeri halfilé tejszínes gombamártással, hasábburgonyával |
|
|
1 090 Ft |
Seefischfilet mit Sahnenpilzsoße, mit Pommes frites |
|
|
|
Sea fish fillets with cream of mushroom sauce and French fries |
|
|
|
File od morskih riba sa umakom od pečurke i slatkog vrhnja, sa pomfritom |
|
|
|
8.Halnyárs Pallasz Athéné módra - nyársra fűzött kardhal, gomba, paprika, paradicsom, hagyma, hasábburgonyával, görög öntettel |
|
|
1 240 Ft |
Fisch vom Spieß Pallas Athene Art - Säbelfisch, Pilze, Papkikaschoten, Tomaten, Zwiebeln vom Spieß, mit Pommes frites und griechischer Soße |
|
|
|
Fish on a skewer a la Pallas Athene - swordfish on a skewer, with mushrooms, paprika, tomatoes, onions, French fries and Greek sauce |
|
|
|
Riba na ranju na Pallas Athene način - na raanj nataknuta morska sablja, pečurka, paprika, paradajz, luk, sa pomfritom i grčkim prelivom |
|
|
|
9.Kékkagyló rodoszi módra - roston sült kagyló héjában, tengeri öntettel, görög rizzsel |
|
|
1 190 Ft |
Blaumuschel Rhodoser Art - Muschel in Schale vom Rost, mit Meeressoße und griechischem Reis |
|
|
|
Rhodes style blue shellfish - grilled shellfish in the shell, sea sauce and Greek rice |
|
|
|
Plava koljka na rodoski način - na aru prena koljka u ljusci, sa morskim prelivom i grčkim pirinčem |
|
|
|
10.Tenger gyümölcse kavalkád - tenger gyümölcse pikáns, tejszínes, kapros mártásban, görög rizzsel |
|
|
1 090 Ft |
Meeresfrüchte-Kavalkade - Meeresfrüchte in pikanter Sahnendillsoße, mit griechischem Reis |
|
|
|
Seafood cavalcade - seafood in a piquant cream and dill sauce, with Greek rice |
|
|
|
Kavalkada od morskog voća - morsko voće u pikantnom umaku od slatkog vrhnja i mirođije, sa grčkim pirinčem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tálak - Platten - Dishes - Činije |
2 személyes |
|
4 személyes |
|
|
|
|
1.Zorba tál - gyros, szouvlaki, joghurtos csirke, csülök, báránysteak, bifteki, sült rák, kalamári, görög saláta, tzatziki, hasábburgonya, görög rizs |
4 240 Ft |
|
8 480 Ft |
Zorbaplatte - Gyros, Souvlaki, Joghurthähnchen, Eisbein, Lammsteak, Bifteki, gebratener Krebs, Kalamare, griechischem Salat, Tzatziki, Pommes frites, griechischer Reis |
|
|
|
Zorba dish - Gyros, souvlaki, chicken in yogurt, pigs trotter, lamb steak, bifteki, grilled lobster, kalamari, Greek salad, tzatziki, French fries and Greek rice |
|
|
|
Zorba činija - gyros, souvlaki, pile sa jogurtom, papak, jagnjeći steak, bifteki, preni rak, kalamari, grčka salata, tzatziki, pomfrit, grčki pirinač |
|
|
|
2.Szaloniki tál - gyros, szouvlaki, pulykamell tejszínes gombamártással, hasábburgonya, görög rizs, tzatziki, görög saláta |
3 410 Ft |
|
6 820 Ft |
Salonikiplatte - Gyros, Souvlaki, Putenbrust mit Sahnenpilzsoße, Pommes frites, griechischer Reis, Tzatziki, griechischem Salat |
|
|
|
Salonika dish - Gyros, souvlaki, turkey breast with cream of mushroom sauce, French fries, Greek rice, tzatziki and Greek salad |
|
|
|
Solunska činija - gyros, souvlaki, ćureće grudi sa umakom od pečurke sa slatkim vrhnjem, pomfrit, grčki pirinač, tzatziki, grčka salata |
|
|
|
3.Halas tál - lazacsteak, rántott hal, Poszeidón spíz, kalamári, sült rák, petrezselymes burgonya, görög saláta, tzatziki, fehérboros mártás |
3 740 Ft |
|
7 480 Ft |
Fischplatte - Lachssteak, gebackener Fisch, Spieß Poseidon, Kalamare, Krebs gebacken, Petersilien kartoffeln, griechischem Salat, Tzatziki, Weißweinsoße |
|
|
|
Fish dish - Salmon steak, fish in batter, Poseidon barbecue, kalamari, grilled lobster, potatoes with parsley, Greek salad and tzatziki, white wine sauce |
|
|
|
Riblja činija - losos steak, pohovana riba, Poseidon spiz, kalamari, preni rak, krompir sa perunom, grčka salata, tzatziki, umak od belog vina |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 személyre |
|
2 személyre |
|
|
|
|
4.Poszeidón tál - gyros, szouvlaki, kalamári, hasábburgonya, görög rizs, görög saláta tzatziki |
1 820 Ft |
|
3 640 Ft |
Poseidonplatte - Gyros, Souvlaki, Kalamare, Pommes frites, griechischer Reis, griechischem Salat, Tzatziki |
|
|
|
Poseidon dish - Gyros, souvlaki, kalamari, French fries, Greek rice, Greek salad, tzatziki |
|
|
|
Poseidon činija - gyros, souvlaki, kalamari, pomfrit, grčki pirinač, grčka salata, tzatziki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vegetáriánus ételek - Gerichte für Vegetarier - Vegetarian Dishes - Vegetarijanska jela |
|
|
|
|
|
|
|
1.Vegetáriánus tál - rántott hagyma, cukkíni, karfiol, trappista sajt, gombafejek sörtésztában, hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Vegetarierplatte - gebackene Zwiebeln, Zucchini, Blumenkohl, Trapistenkäse, Pilzköpfe in Bierteig, mit Pommes frites |
|
|
|
Vegetarian dish - onion in batter, zukini, cauliflower,Trappista cheese, mushroom heads in beer batter and French fries |
|
|
|
Vegetarijanska činija - pohovani luk, cukini, karfiol, trapist sir, glavići od pečurke u testu sa pivom, sa pomfritom |
|
|
|
2.Vegyes sajttál - trappista- , füstölt-, camember sajt rántva hasábburgonyával, tartár mártással |
|
|
1 090 Ft |
Käseplatte gemischt - Trappisten-, Camembert- und geräucherter Käse mit Pommes frites, Tartarensoße |
|
|
|
Mixed cheese dish - Trappista, smoked cheese, Camembert cheese in batter with French fries and tartar sauce |
|
|
|
Meana činija od sira - pohovani trapist-, dimljeni-, camembert sir sa pomfritom i tartar umakom |
|
|
|
3.Cukkíni golyók mentával, juhtúróval ízesített cukkínifasírt burgonyapürével |
|
|
1 080 Ft |
Zukkini-kugeln - mit schafskäse und mentha gewürzte zukkini-frikadellen, mit Kartoffelpüree |
|
|
|
Zucchini balls - zucchini balls seasoned with ewe cheese and mint, with potato purée |
|
|
|
Cukini kuglice - sa ovčjim sirom, fairani cukini sa dodatim ukusom mente, sa pireom od krompira |
|
|
|
4.Rántott sajt hasábburgonyával, görög salátával |
|
|
1 090 Ft |
Käse gebacken, mit Pommes frites und griechischem Salat |
|
|
|
Cheese in batter with French fries and Greek salad |
|
|
|
Pohovani sir sa pomfritom i grčkom salatom |
|
|
|
5.Camember sajt rántva áfonyalekvárral, hasábburgonyával |
|
|
1 080 Ft |
Camembertkäse gebacken, mit Preiselbeermarmelade und Pommes frites |
|
|
|
Camembert cheese in batter with bilberry preserve and French fries |
|
|
|
Pohovani camembert sir sa pekmezom od borovnice, sa pomfritom |
|
|
|
6.Gombafejek sörtésztában, hasábburgonyával |
|
|
990 Ft |
Pilzköpfe in Bierteig, mit Pommes frites |
|
|
|
Mushroom heads in beer batter and French fries |
|
|
|
Glavići od pečurke u testu sa pivom, sa pomfritom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Köretek - Garnierungen - Garnishes - Prilozi |
|
|
|
|
|
|
|
1.Hasábburgonya |
|
|
280 Ft |
Pommes frites |
|
|
|
French fries |
|
|
|
Pomfritom |
|
|
|
2.Hagymás mogyoróburgonya |
|
|
280 Ft |
Haselnußkartoffeln mit Zwiebeln |
|
|
|
Potatoes with onion |
|
|
|
Lenik krompir sa lukom |
|
|
|
3.Burgonyapüré |
|
|
280 Ft |
Kartoffelpüree |
|
|
|
Potato purée |
|
|
|
Pire od krompira |
|
|
|
4.Burgonyakrokett |
|
|
280 Ft |
Kartoffelkrokett |
|
|
|
Potato croquettes |
|
|
|
Kroketi od krompira |
|
|
|
5.Zöldségköret |
|
|
280 Ft |
Gemüsegarnierung |
|
|
|
Green garnish |
|
|
|
Prilog od povrća |
|
|
|
6.Görög rizs |
|
|
280 Ft |
Griechischer Reis |
|
|
|
Greek rice |
|
|
|
Grčki pirinač |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saláták, mártások - Salate, Soße - Salads, Sauces - Salate, umaci |
|
|
|
|
|
|
|
1.Görög saláta |
|
|
490 Ft |
Griechischem Salat |
|
|
|
Greek salad |
|
|
|
Grčka salata |
|
|
|
2.Sült paprika |
|
|
450 Ft |
Gebratene paprikaschoten |
|
|
|
Grilled paprika |
|
|
|
Pečena paprika |
|
|
|
3.Gyümölcssaláta |
|
|
490 Ft |
Obstsalat |
|
|
|
Fruit salad |
|
|
|
Voćna salata |
|
|
|
4.Friss idénysaláta |
|
|
360 Ft |
Frischer Saisonsalat |
|
|
|
Fresh salad in season |
|
|
|
Svea sezonska salata |
|
|
|
5.Tzatziki |
|
|
410 Ft |
6.Görög öntet |
|
|
240 Ft |
Griechischer Soße |
|
|
|
Greek sauce |
|
|
|
Grčki preliv |
|
|
|
7.Tejszínes gombamártás |
|
|
290 Ft |
Sahnenpilzsoße |
|
|
|
Cream of mushroom sauce |
|
|
|
Umak od pećurke sa slatkim vrhnjem |
|
|
|
8.Tartármártás |
|
|
200 Ft |
|
|
|
|
|
|
|
|
Desszertek - Desserte - Desserts - Deserti |
|
|
|
|
|
|
|
1.Baklava - édes, diós sütemény gyümölccsel |
|
|
410 Ft |
2.Édes grízzel töltött sütemény gyümölccsel |
|
|
410 Ft |
Kuchen mit süßem Grieß gefüllt mit Obst |
|
|
|
Sweet cake with semolina filling, and fruit |
|
|
|
Kolač punjen sa slatkim grizom i voćna |
|
|
|
3.Fagylaltkehely |
|
|
410 Ft |
Eisbecher |
|
|
|
Ice-cream cup |
|
|
|
Sladoled u čai |
|
|
|
4.Gyümölcskehely - gyümölcssaláta fagyival |
|
|
520 Ft |
Obstbecher - Obstsalat mit Eis |
|
|
|
Fruit cup - fruit salad with ice-cream |
|
|
|
Voće u čai - voćna salata sa sladoledom |
|
|
|
5. Sült fagylalt |
|
|
300 Ft |
Gebratene Eis |
|
|
|
Grilled ice-cream |
|
|
|
Pečena sladoledom |
|
|
|
6.Banánsplit |
|
|
410 Ft |
7.Mézes joghurt |
|
|
390 Ft |
Joghurt mit honig |
|
|
|
Honey yoghurt |
|
|
|
Jogurt sa medom |
|
|
|
8.Dionüszosz palacsinta - almás, diós palacsinta mazsolás fehérbormártással |
|
|
450 Ft |
Pfannkuchen Dionysos Art - Pfannkuchen mit Äpfeln und Nuß, mit Weißweinsoße mit Rosinen |
|
|
|
Dionüszosz pancake - apple and walnut filling pancake with raisins and white wine sauce |
|
|
|
Dionisos palačinka - palačinka sa jabukom i orahom sa umakom od belog vina sa suvim grođem |
|
|
|
9.Zorba palacsinta - palacsinta fagyival töltve, gyümölcssalátával, tejszínhabbal |
|
|
450 Ft |
Pfannkuchen Zorba Art - Pfannkuchen mit Eis gefüllt, mit Obstsalat und Schlagsahne |
|
|
|
Zorba pancake - pancake with ice-cream filling, fruit salad and whipped cream |
|
|
|
Zorba palačinka - palačinka punjena sa sladoledom, voćnom salatom i lagom |
|
|
|
10.Csokis palacsinta |
|
|
220 Ft |
Pfannkuchen mit Schokolade |
|
|
|
Chocolate pancake |
|
|
|
Palačinka sa čokoladom |
|
|
|
11.Ízes palacsinta |
|
|
200 Ft |
Pfannkuchen mit Marmelade |
|
|
|
Jam pancake |
|
|
|
Palačinka sa pekmezom |
|
|
|